I 10 migliori strumenti AI per prendere appunti nel 2026: testati e confrontati
Lo scorso autunno un cliente mi ha chiesto quale AI note taker consigliassi per il suo team. Ho risposto "Otter, probabilmente" e poi mi sono reso conto di non avere idea se fosse davvero vero. Usavo Otter da due anni per abitudine, non perché l’avessi confrontato con altro. Così ho fatto una cosa stupida: mi sono iscritto a dieci strumenti diversi e li ho usati tutti per un mese in qualcosa come cinquecento riunioni. Il mio calendario sembrava ridicolo. Avevo tre bot che entravano nella stessa chiamata contemporaneamente. Un host mi ha anche scritto dopo chiedendomi se stessi "facendo una specie di esperimento". Lo stavo facendo. Un esperimento costoso e che richiedeva tempo, che ora sto mettendo per iscritto così non dovrai farlo tu.
Ecco la versione breve di quello che ho scoperto. Non esiste un unico miglior AI note taker. Semplicemente non esiste. Otter è il più accurato per l’inglese. Fathom è la migliore opzione gratuita se usi Zoom. Fireflies è quello giusto per i team sales. E quello che io uso davvero ogni giorno adesso è HiNoter — ci arrivo tra poco, e sì ci lavoro, e sì sarò onesto sui compromessi.
Cosa tratteremo:
Come ho testato (e perché la maggior parte delle recensioni è inutile)
Com’è davvero ciascuno strumento
La tabella comparativa
Quale dovresti scegliere
FAQ

Come ho testato (e perché la maggior parte delle recensioni è inutile)
La maggior parte delle recensioni sui "migliori AI note taker" è scritta da persone che chiaramente non hanno mai usato davvero gli strumenti. Leggono le pagine di marketing, copiano gli elenchi di funzionalità e li classificano in una tabella. Lo so perché ne ho lette circa quindici mentre preparavo questo test e metà riportava prezzi sbagliati o funzioni che non esistono.
Quindi ecco cosa ho fatto davvero. Ogni strumento di questa lista è stato usato per almeno tre giorni di riunioni reali. Non registrazioni demo. Chiamate vere con persone vere che si parlavano sopra, mangiavano a pranzo, avevano il wifi scarso, mettevano in muto nel momento sbagliato. Ho testato one-to-one, standup di team con sei o sette persone, presentazioni ai clienti e una manciata di chiamate in portoghese perché metà di questi strumenti dichiara supporto multilingua e volevo vedere se fosse reale.
Il test in portoghese è stato il punto in cui le cose si sono fatte interessanti, in effetti. Più avanti ci torno.
Ho anche prestato attenzione agli aspetti che le recensioni di solito saltano: quanto tempo ci vuole per ricevere le note dopo una riunione? Il bot compare con uno strano "nome" nella lista dei partecipanti? Il riepilogo cattura davvero chi deve fare cosa, oppure è solo un paragrafo vago? Riesci a ritrovare una vecchia riunione tre settimane dopo? Sono queste le cose che ti fanno odiare o amare uno strumento, e non compaiono in una classica tabella di confronto delle funzionalità.
Com’è davvero ciascuno strumento
Non darò a ogni strumento lo stesso formato. Su alcuni ho molto da dire. Su altri, non molto. È così che funziona nella vita reale: alcuni strumenti sono interessanti e altri sono semplicemente ok.
Otter.ai — quello di cui tutti hanno sentito parlare
Prezzo: Gratis 300 min/mese · Pro 10 $/mese · Business 20 $/mese | Accuratezza: ~95% in inglese | Lingue: inglese, francese, spagnolo | Piattaforme: Zoom, Meet, Teams
Otter è quello che esiste da sempre e, onestamente, si vede in senso positivo. La trascrizione in tempo reale è veloce — tipo, le parole compaiono sullo schermo mentre parli, senza ritardo. L’accuratezza in inglese è stata la migliore che abbia visto. Intorno al 95%. Gestisce le persone che si parlano sopra meglio della maggior parte degli altri, anche se va ancora in confusione se tre persone intervengono tutte insieme.
La cosa che adoro di Otter è il vocabolario personalizzato. Puoi insegnargli le parole che usa il tuo team — nomi di API, acronimi, gergo di settore — e lui le trascrive correttamente. Ogni altro strumento che ho testato trasformava "Kubernetes" in "kubernetti's" o qualcosa di altrettanto stupido. Otter lo scriveva giusto perché gli avevo detto la parola in anticipo. Funzione piccola, impatto enorme se lavori nel tech.
La cosa che non amo: il piano gratuito è di 300 minuti al mese. Sono tipo cinque riunioni. Dopo, paghi. E le funzionalità davvero utili — i riepiloghi buoni, la ricerca avanzata — stanno nel piano Business da 20 $/mese. I livelli Free e Pro sembrano più degli assaggi.
Lingue diverse dall’inglese? Bene, ma non benissimo. Ho testato la modalità francese. Funzionava, ma l’accuratezza scendeva forse all’80%. Utilizzabile per una trascrizione approssimativa. Non utilizzabile per qualcosa che manderesti a un cliente.
Usa Otter se: le tue riunioni sono in inglese e vuoi la massima accuratezza.Salta Otter se: ti servono lingue diverse dall’inglese, oppure vuoi tutto gratis.
Fireflies.ai — quello per i team sales
Prezzo: Gratis (limitato) · Pro 18 $/mese | Accuratezza: ~90-93% in inglese | Lingue: 30+ | Piattaforme: Zoom, Meet, Teams, Webex
Se il tuo lavoro ruota attorno a Salesforce, probabilmente questa è la scelta giusta. Fireflies registra automaticamente ogni chiamata nel contatto CRM corretto. È questo il motivo per cui esiste. La presa di appunti in sé è discreta — non accurata come Otter, non veloce come Otter — ma l’integrazione CRM è davvero la migliore che abbia visto. Salesforce, HubSpot, Pipedrive, Zoho. Se sei un sales manager e i tuoi commerciali non registrano le chiamate, Fireflies risolve il problema.
Però mamma mia, la velocità di trascrizione. Dopo la fine di una riunione, ci vogliono dai dieci ai quindici minuti prima di ricevere le note. Non è un refuso. Dieci-quindici minuti. Se sei abituato alla trascrizione in tempo reale di Otter, sembra di tornare al dial-up. Non so perché sia così lento. Forse la loro pipeline di elaborazione è diversa. Qualunque sia il motivo, è fastidioso.
L’accuratezza era tra il 90 e il 93 percento in inglese. Più bassa di Otter. L’identificazione dei relatori era traballante — confondeva chi aveva detto cosa, soprattutto con gli accenti. Però il supporto a 30+ lingue è reale. L’ho testato in spagnolo ed era okay. Non incredibile. Okay.
Usa Fireflies se: vivi dentro un CRM e hai bisogno che le chiamate vengano registrate automaticamente.Salta se: ti servono note in tempo reale, oppure per te conta la data residency (Fireflies archivia i dati su server di terze parti).
Fathom — gratis, e davvero gratis
Prezzo: Gratis (uso personale completo) | Accuratezza: ~92% in inglese | Lingue: inglese | Piattaforme: solo Zoom
Fathom è gratis. Non "gratis per due settimane" o "gratis con filigrana". Gratis. Nessun limite di riunioni. Nessun tetto nascosto. Per uso personale, non costa nulla. È notevole e voglio assicurarmi che questo concetto passi bene, perché molte persone scorrono oltre la parola "gratis" dando per scontato che ci sia una fregatura. In realtà non c’è, a meno che tu non consideri tale il limite della piattaforma.
Vale a dire: solo Zoom. Niente Google Meet. Niente Teams. E solo inglese. Se sei una persona sola su Zoom che parla inglese, non c'è motivo di pagare per altro. Fathom ti dà un riepilogo di un minuto dopo ogni chiamata, pubblica gli elementi d'azione su Slack e ti permette di condividere un link alla registrazione. Fatto. Questo è il prodotto. Semplice e valido.
Nei miei test l'accuratezza era intorno al 92%. Vicina a Otter, ma non proprio allo stesso livello. I riepiloghi sono abbastanza puliti da poterli inviare a chi ha perso la riunione. Ho usato Fathom per circa una settimana e non ho avuto zero lamentele. Se non avessi avuto bisogno del supporto multilingue probabilmente lo userei ancora.
Usa Fathom se: sei su Zoom, parli inglese e non vuoi pagare.Lascialo perdere se: letteralmente una qualsiasi di queste tre cose non è vera.
Read.ai — quello che giudica le tue riunioni
Prezzo: Gratis 5 riunioni/mese · Pro $15/mese · Enterprise $22.50/mese | Accuratezza: ~91% inglese | Lingue: 20+ | Piattaforme: Zoom, Meet, Teams
Read.ai è strano. Non è davvero un'app per prendere appunti — è più come un terapista delle riunioni. Dopo ogni chiamata ti dà un report: quanto hai parlato, chi era coinvolto, quando l'energia è calata, analisi del sentiment. In una riunione mi ha detto che ho parlato per il 70% del tempo. Il che, okay, osservazione corretta. Ma voglio davvero che un'IA giudichi il mio stile nelle riunioni? Alcune persone lo adoreranno. Io l'ho trovato leggermente stressante.
La trascrizione in sé va bene. Circa 91%. Il piano gratuito include cinque riunioni al mese, che è a malapena una prova. Il Pro a $15/mese è ragionevole se vuoi le analitiche. L'accuratezza è di fascia media — non male, non eccezionale. Le funzioni di coaching per le riunioni sono il vero prodotto. Se sei un manager che tiene molte riunioni e vuole migliorare, Read è interessante. Se vuoi solo degli appunti, usa qualcos'altro.
Usa Read.ai se: vuoi sapere come stanno andando le tue riunioni, non solo cosa è stato detto.Lascialo perdere se: vuoi solo trascrizioni e riepiloghi senza essere valutato.
Avoma — vendite enterprise, costoso
Prezzo: Startup $19/mese · Org $29/mese · Enterprise $39/mese | Accuratezza: ~88% inglese | Lingue: 70+ | Piattaforme: Zoom, Meet, Teams, Webex, GoToMeeting
Avoma è tanta roba. Non è un'app per prendere appunti che per caso ha funzioni per le vendite — è una piattaforma completa di sales intelligence che per caso prende anche appunti. Valutazione delle chiamate, coaching, avvisi di rischio sulle trattative, analisi della pipeline. Afferma di migliorare i tassi di chiusura del 40%. Non posso verificarlo, ma le funzioni sono chiaramente pensate per organizzazioni di vendita che prendono sul serio il coaching.
L'accuratezza della trascrizione è stata la più bassa del mio test — intorno all'88%. Non è il massimo. Ma Avoma supporta oltre 70 lingue, che è la copertura più ampia tra tutti gli strumenti qui presenti. L'accuratezza nelle lingue diverse dall'inglese è più bassa rispetto all'inglese (ovviamente), ma l'ampiezza è impressionante.
Il prezzo è il punto dolente. Startup costa $19/mese, ma le funzioni che vuoi davvero — conversation intelligence, revenue intelligence — sono componenti aggiuntivi da $29 ciascuno per utente. Un posto vendita completamente equipaggiato potrebbe costare $77/mese. Per un team commerciale di dieci persone sono $770 al mese. Non economico. Ma se migliora davvero i tassi di chiusura, si ripaga da solo. Grande "se".
Usa Avoma se: gestisci un team commerciale e vuoi coaching + analitiche, non solo appunti.Lascialo perdere se: sei un individuo, un piccolo team o non lavori nelle vendite. È eccessivo.
Sembly — quello di cui non parla nessuno
Prezzo: Basic $10/mese · Pro $20/mese · MAX $30/mese | Accuratezza: ~89% inglese | Lingue: 40+ | Piattaforme: Zoom, Meet, Teams, Webex
Sembly fa una cosa che nessun altro fa: segnala automaticamente rischi e problemi nelle riunioni. Se qualcuno dice "potremmo non rispettare la scadenza" oppure "il cliente sembra scontento", Sembly lo rileva e lo inserisce in una sezione separata. Per project manager e società di servizi professionali, è una funzione davvero utile. Non mi aspettavo che questo strumento mi piacesse, e invece mi è piaciuto abbastanza.
Ha anche una chat IA multi-riunione — puoi chiedere "cosa abbiamo deciso riguardo al cambio di prezzo?" e cerca in tutte le tue riunioni passate. È il genere di cosa che sembra un espediente finché non hai bisogno di ricordare cosa è stato deciso tre mesi fa e nessuno ha preso appunti.
L'accuratezza è dell'89%. Non eccezionale. L'interfaccia è meno rifinita di Otter o Fathom. Ma il rilevamento dei rischi e la ricerca su più riunioni lo rendono degno di attenzione se lavori nel project management o nella consulenza. HIPAA nel piano MAX a $30/mese, se per te è importante.
Usa Sembly se: hai bisogno di monitoraggio dei rischi o ricerca su più riunioni.Lascialo perdere se: la tua priorità assoluta è l'accuratezza pura.
Notion AI Meeting Notes — se vivi in Notion
Prezzo: componente aggiuntivo da $10/mese (Notion AI) | Accuratezza: ~90% inglese | Lingue: inglese | Piattaforme: tramite Notion
Recensione breve: se il tuo team usa Notion per tutto, attiva questa funzione. Inserisce i riepiloghi delle riunioni direttamente nel tuo workspace — Riepilogo, Note, Trascrizione, tre colonne, elementi d'azione assegnati alle persone. Nessuna app separata. Nessun copia-incolla. È semplicemente lì, in Notion, dove vive già tutto il resto.
Se non usi Notion, questo è irrilevante. Non è un prodotto standalone. È una funzione. L'accuratezza è intorno al 90%. Praticamente solo inglese. Ma l'integrazione è il punto centrale e, per gli utenti di Notion, è una scelta ovvia.
Usalo se: usi Notion. Lascialo perdere se: non lo usi.
Microsoft Copilot — l'opzione predefinita costosa
Prezzo: $30/utente/mese | Accuratezza: ~91% inglese | Lingue: multiple tramite Azure | Piattaforme: solo Teams
Se la tua azienda usa Microsoft 365, Copilot è la strada più semplice. È integrato in Teams. Nessun bot di terze parti. Nessun dato che finisce sui server di un'altra azienda. Le note arrivano in Word, Outlook, OneNote, Loop. Per i settori regolamentati e i reparti IT che non vogliono un altro fornitore, questo è il punto di vendita.
Costa $30 a persona al mese. È tanto. L'accuratezza è buona — 91%. I riepiloghi sono decenti ma meno dettagliati di Otter o HiNoter. Il valore sta nell'integrazione e nella sicurezza, non nella presa di appunti in sé. Se il tuo CIO dice "non aggiungeremo un altro strumento SaaS", Copilot è quello che ottieni.
Usa Copilot se: sei su M365 e l'IT dice no a tutto il resto.Lascialo perdere se: non usi Microsoft, o se $30/mese a persona ti sembrano tanti.
HiNoter — quello che uso davvero adesso
Prezzo: piano gratuito disponibile | Accuratezza: ~93% | Lingue: 50+ con rilevamento automatico | Piattaforme: Zoom, Meet, Teams
Okay. Avviso di conflitto di interessi. Lavoro in HiNoter. Ti dirò cosa c'è di buono e cosa no, e se pensi che non sia onesto puoi saltare questa sezione e usare semplicemente Otter. Non mi offenderò.
Il motivo per cui esiste HiNoter è che ogni altro strumento in questo elenco se la cava male nelle riunioni non in inglese. Non nel senso che “non supporta” — tecnicamente supportano altre lingue, ma la precisione crolla drasticamente. Ho testato chiamate in portoghese su Otter, Fireflies, Fathom e Read. Erano tutti da scarsi a inutilizzabili. HiNoter rileva automaticamente la lingua parlata, quindi se il tuo team passa dall’inglese al portoghese nella stessa chiamata — cosa che succede in ogni team internazionale — lui continua a seguirla. È esattamente per questo che lo abbiamo costruito.
Gestisce anche contenuti che non sono riunioni. Puoi caricare un video YouTube, un file audio, un PDF o un video registrato e ottenere note strutturate. Nessun altro strumento in questo elenco lo fa. Per chi svolge un lavoro che va oltre le sole riunioni dal vivo, questo conta.
Nei miei test, la precisione in inglese era intorno al 93%. Sotto il 95% di Otter. Non farò finta del contrario. Ma nelle chiamate in portoghese e spagnolo, HiNoter ha tenuto bene mentre tutto il resto crollava. Se le tue riunioni sono al 100% in inglese, Otter resta ancora il re della precisione. Se non lo sono, è qui che HiNoter vince.
Il riepilogo AI include elementi d’azione con responsabili e scadenze, mappe mentali se ti interessano, e una chat AI che ti consente di fare domande sulle riunioni passate con citazioni delle fonti. Si sincronizza con Notion, Slack e Google Docs. C’è un piano gratuito.
Dove HiNoter è meno forte: siamo più nuovi di Otter. L’ecosistema è più piccolo. Le integrazioni CRM non sono profonde quanto quelle di Fireflies o Avoma. Se hai bisogno della sincronizzazione con Salesforce, usa Fireflies. Se hai bisogno soprattutto della massima precisione in inglese, usa Otter. Se hai bisogno del multilingue, siamo noi.
Usa HiNoter se: il tuo team parla più di una lingua, oppure hai bisogno di trascrivere contenuti oltre alle riunioni dal vivo.Lascia perdere se: lavori solo in inglese e vuoi la massima precisione assoluta, oppure hai bisogno di un’integrazione CRM approfondita.
Notta — multilingue economico
Prezzo: Gratis (limitato) · Pro 13,99 $/mese | Precisione: ~90% in inglese | Lingue: 58+ | Piattaforme: Zoom, Meet, Teams, Webex
Notta è l’opzione multilingue economica. 58 lingue, 13,99 $ al mese. La funzione di traduzione in tempo reale è il punto forte — trascrive nella lingua originale e traduce in inglese simultaneamente. Per i team internazionali con un budget limitato, è una funzione reale, non un espediente.
La precisione è intorno al 90%. I riepiloghi sono basilari. L’identificazione dei parlanti era altalenante. Ottieni quello per cui paghi, ma “quello per cui paghi” è piuttosto ragionevole a 14 $/mese per 58 lingue. Se HiNoter e Avoma sono troppo costosi e hai bisogno del supporto per lingue diverse dall’inglese, Notta è l’alternativa di riserva.
Usa Notta se: hai bisogno di più lingue con un budget ridotto.Lascia perdere se: precisione o integrazioni avanzate contano più del prezzo.
La tabella comparativa
Odio le tabelle comparative ma tutti ne vogliono una, quindi eccola qui. Salvala nei preferiti.
Strumento | Prec. (EN) | Lingue | Gratis? | A pagamento da | Piattaforme | Ideale per |
Otter.ai | ~95% | 3 | ✅ 300m | $10/mese | Zoom, Meet, Teams | Precisione in inglese |
Fireflies | ~90-93% | 30+ | ✅ | $18/mese | + Webex | CRM vendite |
Fathom | ~92% | 1 (EN) | ✅ completo | Team | Solo Zoom | Gratis + semplice |
Read.ai | ~91% | 20+ | ✅ 5 riunioni | $15/mese | Tutti e 3 | Coach per riunioni |
Avoma | ~88% | 70+ | Prova | $19/mese | + Webex, GTM | Coaching di vendita |
Sembly | ~89% | 40+ | Prova | $10/mese | + Webex | Monitoraggio dei rischi |
Notion AI | ~90% | 1 (EN) | ❌ | Componente aggiuntivo da $10 | tramite Notion | Utenti di Notion |
MS Copilot | ~91% | Multiplo | ❌ | $30/mese | Solo Teams | Aziende M365 |
HiNoter | ~93% | 50+ | ✅ | Gratis | Tutti e 3 | Multilingue |
Notta | ~90% | 58+ | ✅ | $13.99/mese | + Webex | Multilingue economico |
Quale dovresti scegliere
Farò in fretta perché hai già letto abbastanza.
Lavori da solo o fai il freelance. Fathom se usi Zoom e l’inglese. È gratis e funziona. Ti servono altre lingue o piattaforme? Il piano gratuito di HiNoter è l’altra opzione.
Piccolo team, soprattutto in inglese. Otter a $10/mese. Non pensarci troppo. Migliore accuratezza, tempo reale, collaborazione solida. Se sei al verde, inizia con Fathom.
Team vendite. Fireflies per l’integrazione CRM. Avoma se vuoi anche il coaching, ma pagherai $40-77/posto/mese per il pacchetto completo.
Team multilingue. Qui la gente sbaglia continuamente. La maggior parte degli strumenti dichiara supporto multilingue, ma fa schifo. HiNoter rileva automaticamente la lingua durante la chiamata. Avoma ha 70+ lingue ma un’accuratezza inferiore. Per un team diviso tra Stati Uniti, Brasile e Portogallo, il rilevamento automatico è ciò che conta davvero.
Ambiente Microsoft. Copilot. $30/mese sono tanti, ma l’integrazione è stretta e i dati restano nel perimetro di Microsoft.
Sanità o settore legale. Sembly MAX ($30/mese, HIPAA) o Avoma Enterprise ($39/mese, HIPAA). Non scherzare con strumenti non certificati se sono coinvolti dati di pazienti o clienti.
Vuoi solo qualcosa di gratuito, punto. Fathom. Ma solo Zoom e solo inglese. Questi sono i compromessi.
FAQ
Sono davvero accurati? In inglese pulito con un solo parlante, sì — dal 90 al 95%. Nelle riunioni reali con accenti, rumore, voci sovrapposte e gergo tecnico, togli da 5 a 10 punti rispetto a quello che dice la pagina marketing. Nelle lingue diverse dall’inglese va peggio ovunque. Questo è semplicemente lo stato attuale della tecnologia.
Registrano tutti la riunione? La maggior parte entra come bot e registra l’audio. Alcuni fanno anche il video. Avvisa sempre le persone. In molti posti è richiesto dalla legge e, a prescindere dalla legalità, è da maleducati non farlo.
Posso usarne uno di nascosto? Puoi. Non farlo. A parte il problema legale, fai pessima figura quando qualcuno lo scopre. E lo scoprono sempre.
Quale ha il miglior piano gratuito? Fathom, senza dubbio. Uso personale completo, nessun limite. Il piano gratuito di Otter è di 300 minuti, cioè circa cinque riunioni. Read.ai ti dà cinque riunioni totali. HiNoter ha un piano gratuito con supporto multilingue.
Sostituiranno il fatto che io prenda appunti? Per la maggior parte delle riunioni, sì. Non prendo più appunti manuali a meno che non sia una chiamata molto tecnica in cui conta la formulazione esatta. Per tutto il resto, ci pensa il bot e io presto attenzione alla conversazione invece di scrivere.
Come se la cavano con il portoghese? Male, per lo più. La modalità portoghese di Otter esiste, ma l'accuratezza è forse intorno all'80%. Fathom non supporta affatto il portoghese. Fireflies se la cava bene con lo spagnolo, ma nei miei test il portoghese è stato problematico. HiNoter è stato il migliore che abbia provato per il portoghese — il rilevamento automatico significa che non è necessario scegliere una lingua in anticipo, il che aiuta molto quando le persone passano dall'inglese al portoghese a metà frase. Avoma dichiara oltre 70 lingue, ma non ho testato il loro portoghese nello specifico.
Questo è tutto
Un mese di test. Dieci strumenti. Cinquecento riunioni. Se vuoi la versione in una riga: Otter per l'inglese, Fathom se lo vuoi gratis, Fireflies per le vendite, HiNoter per tutto ciò che è multilingue, Copilot per chi lavora nell'ecosistema Microsoft. Scegli quello che si adatta al tuo modo di lavorare e smetti di leggere recensioni.
Aggiornerò questo articolo ogni trimestre. I prezzi cambiano, vengono aggiunte funzionalità, spuntano nuovi strumenti. Se stai leggendo questo articolo più di qualche mese dopo gennaio 2025, controlla la pagina prezzi aggiornata del fornitore prima di decidere.